|
haibara
Lever 8
|
Age :
Registration date : 01/12/2008
Tổng số bài gửi : 14
Đến từ : no place to go
|
Tiêu đề: tiếng anh thế kỷ 21
|
|
|
|
|
|
|
|
Tiếng anh thế kỉ 21 :twisted: :P
I want to toilet kiss you : Anh muốn cầu hôn em
Son with no girl: Con với chả cái
Like is afternoon: thích thì chiều
Tangerine do orange flunk: quýt làm cam chịu
Sky down no enemy: Thiên hạ vô địch
Nest your father :Tổ cha mày
Eat picture :Ăn ảnh
Home face road: Nhà mặt phố
Dad do big: Bố làm to
No family live: Vô gia cư
Go dust: Đi bụi
Sugar sugar a Hero man : Đường đường 1 đấng anh hào
Light as pink feather: Nhẹ như lông hồng
do you think you delicious?: mày tưởng mày ngon lắm hử
No star where: Không sao đâu!
stop we share hand: Thôi mình chia tay
You live a place monkey cough, flamingo crow. Clothes house country! (Anh sống ở nơi khỉ ho cò gáy. Đồ nhà quê) - You onion summer three down seven up. No enough listen (Cô hành hạ tôi ba chìm bảy nổi. Thôi đủ rồi nghe!)
Star I Miss. mono : Vì sao tôi cô đơn
Know die now : bít chít liền
Three ten six ways, run is the best : tam thập lục kế, tẩu vi thượng sách
No dare where : hổng dám đâu
No table : miễn bàn
Ugly tiger : xấu hổ
don't far me night now :Đừng xa em đêm nay
life me aunt form Đời tôi cô đơn
Love is die inside intestine a little : Yêu là chết ở trong lòng một ít
Rather eat you better eat theif : thà ăn mày hơn ăn cướp
bridge enough for use : cầu đủ để xài
Effort father like moutain pregnant paint : công cha như núi thái sơn
No drink wine happy, want drink wine punish : ko uống ruợu mừng, muốn uống ruợu phạt
tiếng anh tuyệt hảo :lol:
Trong một khách sạn ở London. Có tiếng chuông reo ở quầy tiếp tân. Nhân viên phục vụ nhấc máy và nghe có tiếng người nói: - Tu ti tu tu tu tu! Anh này chẳng hiều đầu dây kia nói gì, bèn dập máy. Lại có tiếng chuông reo, và vẫn câu nói ấy: - Tu ti tu tu tu tu! Nhân viên phục vụ lại dập máy. Lại có tiếng chuông reo, và lần này vẫn lại đúng câu ấy: - Tu ti tu tu tu tu! Nhân viên phục vụ tức điên người, dập máy rõ mạnh.
Vài phút sau, một anh chàng xuất hiện ngay trước mặt nhân viên phục vụ, quát lớn: - Này ông kia, ông có hiểu tiếng Anh không hả? Tôi đã nói 3 lần rồi: "Mang ngay 2 ly trà vào phòng 222 !" (two tea to two two two).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copy đường link dưới đây gửi đến nick yahoo bạn bè!
|
|
|